إلين باجلز بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- elaine pagels
- "إلين" بالانجليزي elaine; ellen
- "باجلي" بالانجليزي bagley
- "مارفين باجلي" بالانجليزي marvin bagley iii
- "إلين مايلز" بالانجليزي elaine miles
- "ويلزيون مهاجرون إلى اليابان" بالانجليزي welsh emigrants to japan
- "إنجليز مهاجرون إلى اليابان" بالانجليزي english emigrants to japan
- "إنجليز مهاجرون إلى إسبانيا" بالانجليزي english emigrants to spain
- "إنجليز مهاجرون إلى زيمبابوي" بالانجليزي english emigrants to zimbabwe
- "إنجليز مهاجرون إلى الصين" بالانجليزي english emigrants to china
- "إنجليز مهاجرون إلى كينيا" بالانجليزي english emigrants to kenya
- "تيم باجلي" بالانجليزي tim bagley
- "روس باجلي" بالانجليزي ross bagley
- "إلين باس" بالانجليزي ellen bass
- "إلينور جلين" بالانجليزي elinor glyn
- "لوتشيانو باجلياريني" بالانجليزي luciano pagliarini
- "إلين مايكلز" بالانجليزي ellen michaels
- "تشارلز إل. ألين" بالانجليزي charles l. allen
- "دالزل (إلينوي)" بالانجليزي dalzell, illinois
- "روك فولز (إلينوي)" بالانجليزي rock falls, illinois
- "زلزال إلينوي 2008" بالانجليزي 2008 illinois earthquake
- "نايلز (إلينوي)" بالانجليزي niles, illinois
- "جلينيس كولز" بالانجليزي glynis coles
- "صينيون مهاجرون إلى اليابان" بالانجليزي chinese emigrants to japan
- "إلينا برجلاند" بالانجليزي elina berglund
- "سيجل (إلينوي)" بالانجليزي sigel, illinois
أمثلة
- Elaine Pagels has proposed that there are several examples of gnostic attitudes in the Pauline Epistles.
اقترحت إلين باجلز أن هناك العديد من الأمثلة عن المواقف الغنوصية في رسائل بولس. - Others adapted Gnosticism as a way to maintain the vitality and validity of Jesus' teachings (see Elaine Pagels, The Gnostic Gospels).
تبنى أخرون الغنوصية كوسيلة للحفاظ على حيوية وصحة تعاليم يسوع (انظر إلين باجلز، الأناجيل الغنوصية). - Elaine Pagels, professor of religion at Princeton University and an authority on Gnosticism, declined to judge (in her book The Gnostic Paul) whether Paul was actually a Gnostic.
إلين باجلز، أستاذة علوم الدين في جامعة برينستون، رفضت الحكم (في كتابها الغنوصي بولس) سواء كان بولس في الواقع غنوصي أم لا.